日本語
家路につく前、心落ち着く一杯をいただく
根岸が舞台の落語「茶の湯」に着想し、3年前にこの地に開いた喫茶。食事のあと一杯の茶を嗜むことで、心を落ち着かせて家路につけるようにと、夜のみの営業となっている。「味わいや製造の情報に責任を持つためにも自分の店で使用するものは自分で栽培したい」という思いから、主宰自ら静岡に移住するほどのこだわりよう。茶畑で自家栽培した茶葉や、直接仕入れたものを使用している。煎茶のほかに、お茶割りにもこだわりがあり、お酒のメニューも豊富だ。
ENGLISH
Get a cup of tea and relax on the way home.
The owner started this cafe three years ago, inspired by the rakugo "Chanoyu", which takes place in Negishi. They are opened only at night for people to come after their meal and relax with a cup of tea before heading home. The owner himself moved to Shizuoka "to grow own tea for the cafe to be responsible about the flavor and the production." They use the tea leaves grown by himself as well as ones sourced directly from farmers. In addition to straight green teas, they have alcohol with tea, which they take pride as well. You can get many kinds of drinks here.